В Україні вирішили оцифровувати історію
В Україні стартував проект з оцифрування фондів Національної історичної бібліотеки. Роботу почали з алфавітного каталогу.
Про це «Коментарям» повідомили в компанії «Електронні архіви Україні» (ЕЛАУ), яка і здійснює роботу за підтримки Мінкультури України і ряду інших організацій.
Як відзначили в ЕЛАУ, проект «Історична спадщина Україні – світовий доступ в електронному форматі», в рамках якого архівна інформація буде переведена в цифровий формат, розрахований на поетапне виконання робіт. Зараз фахівці компанії проводять роботу над створенням електронного алфавітного каталогу, і вже з 1 серпня електронна картотека почне працювати у вільному доступі на сайті бібліотеки. Завершити ж роботи планується до кінця 2011р.
«Впровадження електронної картотеки в роботу бібліотек – це не тільки можливість надання сучасних послуг своїм читачам, – відзначає директор Національної історичної бібліотеки України Алла Скорохватова. – У першу чергу, це вирішення проблеми низького рівня обізнаності і попиту на літературу серед населення України і навіть з-за кордону. Зараз дуже гостро стоїть питання про відсутність повної та актуальної інформації про документальні ресурси бібліотечних фондів у загальному доступі ».
В рамках проекту також планується створити електронну колекцію стародруків XVI – XVII ст. на іноземних мовах. Крім того, передбачено обладнання електронного читального залу, проведення навчання для співробітників бібліотек, а також створення центру віддаленого працевлаштування для молоді.
Довідка «Коментарів»: Національна історична бібліотека України була заснована в 1939 році і містить понад 1 мільйон одиниць зберігання. У ній знаходиться унікальна література, цінні книги, зразки вітчизняного та світового друкарського мистецтва. Багато унікальних видань: «Острозька біблія», видана Іваном Федоровим в 1581 році, Синопсис – перший посібник з історії, виданий послідовно в 1674 р., 1678 р., 1680 р., «Новий завіт з Псалтир» (1580г.), « Біблія »(1581). Велику цінність представляє колекція рідкісних книг XVI – XVII ст. на 27 іноземних мовах. У їх числі – прижиттєві видання А. Дюррера, К. Маро, Ж.-Б. Мольєра, П. Ронсара, П. Корнеля, Плутарха.
За даними proit.com.ua
Прокоментувати
Недавні записи
- IBM відкриє доступ до суперкомп’ютера Watson для всіх
- Handle: блискавичне сортування вхідної пошти і керування завданнями і нагадуваннями
- Sqwiggle – система відеокомунікацій для команд , яка бореться з самотністю при віддаленій роботі
- Компанія CleanTalk завершила розробку програми для захисту сайту від спаму.
- Хмарні сервіси легко використовувати для поширення вірусів
Архів
- Листопад 2013 (3)
- Жовтень 2013 (1)
- Вересень 2013 (3)
- Серпень 2013 (4)
- Січень 2013 (7)
- Грудень 2012 (6)
- Листопад 2012 (8)
- Жовтень 2012 (4)
- Вересень 2012 (3)
- Серпень 2012 (4)
- Липень 2012 (3)
- Червень 2012 (10)
- Травень 2012 (7)
- Квітень 2012 (13)
- Березень 2012 (12)
- Лютий 2012 (6)
- Січень 2012 (15)
- Грудень 2011 (10)
- Листопад 2011 (11)
- Жовтень 2011 (10)
- Вересень 2011 (9)
- Серпень 2011 (14)
- Липень 2011 (16)
- Червень 2011 (21)
- Травень 2011 (4)
- Квітень 2011 (3)
- Березень 2011 (1)
- Лютий 2011 (3)
- Січень 2011 (2)
- Грудень 2010 (6)
- Листопад 2010 (1)
- Жовтень 2010 (6)
- Вересень 2010 (6)
- Серпень 2010 (5)
- Липень 2010 (8)
- Червень 2010 (11)
- Травень 2010 (9)
- Квітень 2010 (1)
- Березень 2010 (3)
- Лютий 2010 (3)
- Січень 2010 (5)
- Грудень 2009 (4)
- Вересень 2009 (2)
- Серпень 2009 (1)
- Травень 2009 (1)
- Квітень 2009 (1)